Nu zit ik helemaal klaar om in mijn notitieboek mijn uitgelezen boeken te noteren.
Zoals altijd wil ik ook de vertaler of vertaalster niet vergeten.
Zoals altijd wil ik ook de vertaler of vertaalster niet vergeten.
Van links naar rechts:
"Mary Copeland", klinkt lekker Engels, toch?
Het is al deel 6 met vier verhalen, Victoriaanse detective.
Geschreven door Robbert Jan Swiers., maar hoe ik ook kijk, er is geen vertaler.
En dan zie ik het, ja hoor: de man komt uit Middelburg
Een Nederlander dus!
De vier verhalen gaan over de vrouwelijke detective Mary Copeland.
Eind 19e eeuw staat ze bekend als een beruchte en heel goede detective, die al heel wat moorden en misdaden op haar eigen manier heeft opgelost.
Hoewel ik wel 3 keer opnieuw begon en moest wennen aan de stijl van deze verhalen heb ik het boek uitgelezen, want ja ik wilde tòch wel weten hoe ze op de oplossingen kwam.
't Boek komt niet bovenaan mijn lijstje, maar ik kan het toch wel aanraden.
Ik denk dat je een vergelijk kunt maken met Agatha Christie, maar dan de Poirot boeken (die vind ik persoonlijk! net iets minder dan de Miss Marples).
Het is al deel 6 met vier verhalen, Victoriaanse detective.
Geschreven door Robbert Jan Swiers., maar hoe ik ook kijk, er is geen vertaler.
En dan zie ik het, ja hoor: de man komt uit Middelburg
Een Nederlander dus!
De vier verhalen gaan over de vrouwelijke detective Mary Copeland.
Eind 19e eeuw staat ze bekend als een beruchte en heel goede detective, die al heel wat moorden en misdaden op haar eigen manier heeft opgelost.
Hoewel ik wel 3 keer opnieuw begon en moest wennen aan de stijl van deze verhalen heb ik het boek uitgelezen, want ja ik wilde tòch wel weten hoe ze op de oplossingen kwam.
't Boek komt niet bovenaan mijn lijstje, maar ik kan het toch wel aanraden.
Ik denk dat je een vergelijk kunt maken met Agatha Christie, maar dan de Poirot boeken (die vind ik persoonlijk! net iets minder dan de Miss Marples).
Een vleugje Londen, geschreven door Gaby Rasters.
Ook hier zocht ik naar de vertaler... Londen?
Ook hier zocht ik naar de vertaler... Londen?
Maar nee, dus even naar Wikipedia en daar lees ik dat deze schrijfster in Limburg is geboren en opgegroeid.
"Vleugje Londen", vleugje verraadt al iets over het onderwerp.
Thomas ontwikkelt parfums, hij is een gepassioneerde parfumeur.
Maar sinds het overlijden van zijn grote liefde Maggie kan hij het niet meer, hij is het helemaal kwijt.
Maggie heeft hem een brief nagelaten, die hij een jaar na haar overlijden mag openen.
En dan gebeurt er van alles, met hem en ook met Sharon, persoon van de 2e verhaallijn in het boek.
Dit boek las ik met plezier, een aanrader.
Alles op Alles, van Marijke Vos.
Je snapt het al hè, maar deze naam klinkt ook wel lekker Nederlands.
Zij werd geboren in Zwolle en groeide op in Brabant.
"Vleugje Londen", vleugje verraadt al iets over het onderwerp.
Thomas ontwikkelt parfums, hij is een gepassioneerde parfumeur.
Maar sinds het overlijden van zijn grote liefde Maggie kan hij het niet meer, hij is het helemaal kwijt.
Maggie heeft hem een brief nagelaten, die hij een jaar na haar overlijden mag openen.
En dan gebeurt er van alles, met hem en ook met Sharon, persoon van de 2e verhaallijn in het boek.
Dit boek las ik met plezier, een aanrader.
Alles op Alles, van Marijke Vos.
Je snapt het al hè, maar deze naam klinkt ook wel lekker Nederlands.
Zij werd geboren in Zwolle en groeide op in Brabant.
In "Alles op alles" past Nadja op het huis van haar oudtante, die ziek is, in Engeland!!! (zie je, ook al Engels).
Als kind was ze daar regelmatig, maar de laatste jaren eigenlijk niet.
In het huisje vindt ze het dagboek van tante en stuit ze op een geheimzinnige geschiedenis, die te maken heeft met het landhuis, het landgoed, waarop het huisje van tante Ella staat.
Ook dit boek kan ik je aanraden.
In het huisje vindt ze het dagboek van tante en stuit ze op een geheimzinnige geschiedenis, die te maken heeft met het landhuis, het landgoed, waarop het huisje van tante Ella staat.
Ook dit boek kan ik je aanraden.
En zo zie je maar weer: Er zijn echt wel Nederlandse auteurs!
Het viel me ineens op, omdat ik eigenlijk meest vertaalde boeken las, de laatste tijd 😊
Het viel me ineens op, omdat ik eigenlijk meest vertaalde boeken las, de laatste tijd 😊

Hier nog één die het meest vertaalde boeken leest. Afgelopen periode las ik wat boeken van Nederlandse auteurs en het heerlijks vind ik het als ze zich ook in Nederland afspelen. Ik ben wel benieuwd naar die van Marijke Vos.
BeantwoordenVerwijderenJa precies, dan zijn ze het mooist en als dan de plaatsen, wegen ed. ook nog kloppen...
Verwijderen